Latin-amerikai spanyol

2018-09-12

A spanyol a világ harmadik legtöbbet beszélt nyelve. Van azonban néhány különbség az európai és a latin-amerikai spanyol között, melyekre nem árt figyelned.

1. Tegezés helyett magázás

Latin-amerikai spanyolLatin-Amerikában magázzák egymást az emberek. Csak a legközelebbi barátok között szokás egy másik ragozási forma, a voseo használata (lásd lejjebb). Ennek megfelelően, az igéket is E/3-ban ragozzák, nem E/2-ben.

 

2. Futuro próximo helyett futuro simple

A jövő idő kifejezésekor az összetett alakot hanyagolják: az ir a + infinitivo helyett a sima jövő időt használják gyakrabban.

 

3. Pretérito perfecto helyett indefinido

A közelmúlt helyett inkább használják az indefinidot, pedig nekünk az nem túl szimpatikus, hiszen annak van a legtöbb rendhagyó alakja.

 

4. Seseo

Amikor spanyolországi spanyolt hallasz beszélni, észreveheted, hogy a ce, ci betűkapcsolatokat, illetve a z betűt pöszén ejti, mint az angolban a think szó elejét (mivel nálunk spanyolországi spanyolt tanítanak általában, jobb esetben a nem anyanyelvi tanárod is így beszél). Nos, Latin-Amerikában ez nincs így. Ott a kiejtés nem tesz különbséget az s, a c és a z hangok között.

5. Yeísmo

Hasonlóan a seseo-hoz, itt is kiejtésbeli eltérésről van szó, nevezetesen, hogy Latin-Amerikában egyformán ejtik a y és a ll hangokat. Ez főleg a Río de la Plata környékén elterjedt (Argentína, Uruguay, Paraguay). Ezekben az országokban zs-nek ejtik mindkét hangot. 

 

6. Voseo

Említettük az elején, mennyire elterjedt a magázás a tegezés helyett. Családban, barátok egymás közt a voseo nevű jelenség szerint ragoznak. Ennek lényege, hogy tú helyett vos-t mondanak, és az igéknek is kialakult egy sajátos, csak Latin-Amerikában használatos ragozási formája. Például, ami 'tú cantas' Spanyolországban, az 'vos cantás' odaát. Ugyanez -er, illetve -ir végű igékkel: vos corrés (tú corres), vos decís (tú dices).

 

7. Szókincs

Az európai spanyol szókincse azért is különbözik jó pár dologban a latin-amerikaiétól, mert a különböző indián népeknek a nyelvéből sokat átvett az amerikai spanyol. Vannak máig élő indián nyelvek mint a náhuatl vagy a quetchua, ezek mind a mai napig keverednek a spanyollal és új szavak jönnek létre. Az angol közelsége szintén nem maradt nyom nélkül: nem csak új, fura szavak jöttek létre (chatear, flirtear, computadora stb), hanem egy sajátos nyelvezet is kialakult, melyet a találó Spanglish névre kereszteltek.

Válassz spanyol nyelvtanárt magadnak!

Magánóra

spanyol általános
A1, A2, B1, B2, C1
Tóth Beatrix
6 000 Ft

Részletes bemutatkozóhoz és további információkért kérlek kattints ide: www.mivanveled.hu  

Spanyol nyelvtanítás

spanyol általános
A1, A2, B1, B2, C1, C2
Paróczai Márta
3 500 Ft

Spanyol nyelvtanítás kezdőtől az abszolút felsőfokig, kicsiknek és nagyoknak. Nyelvvizsgára felkésztés. Általános és szakmai is (Gazdasági és turisztikai), egy nyelvű vagy két nyelvű nyelvvizsga, DELE. Közép és emelt szintű érettségére felkészítés. Társalgás.

Spanyol nyelvóra

spanyol általános
A1, A2, B1, B2, C1, C2
Paróczai Márta
3 500 Ft

Spanyol nyelvtanítás kezdő szinttől az abszolút felsőfokig. Kicsiknek és nagyoknak. Nyelvvizsgára felkészítés. Szakmai is. Társalgás.

Spanyol tanulás blog

Instant tippek spanyol tanuláshoz

2019-07-05

Úgy érzed nem fog az agyad? Egy kis változtatással eredményesebbé válhatsz a spanyol tanulásban. Tippek következnek!

5 ingyenes app, amivel tökéletesítheted a spanyol tudásod

2019-04-12

A következő spanyoltanuló alkalmazásokkal garantáltan hasznossá tehetsz egy unalmas vonatutat, egy végtelennek tűnő sorbanállást vagy bármilyen olyan időszakot, amikor csak bámulnál ki a fejedből.

Spanyol alapfokú nyelvvizsga

2019-03-19

Mire jó a spanyol alapfok? Talán nem tekinted olyan nagy kihívásnak, azonban számos előnye van, amelyet kamatoztathatsz az életben. Íme, néhány közülük!